Отец Алексей, с постом приятным! Пытаюсь разобраться с понятием умной молитвы и отличием ее от медитации. Иоанн Златоуст иногда использовал слово μελέτη в своих сочинениях, один из переводов этого слова "медитация". Вот некоторые примеры цитат: · "Поэтому многим из нас, как это явственно, нужна μελέτη, ибо, занимаясь ею, мы вольны от лени и рассеяности, а затем, укрепляя в себе духовную силу, с легкостью и без труда взлетаем на вершину нашего желания" (Гомилия 1 на Псалм 41). · "Ты можешь и сам, молится Богу. Помолись, медитируй ( μελέτη) · , воспевай добродетели" (Опыт рассуждения о покаянии 5, 12). · "Чтобы наша μελέτη была приятна Богу, нужно иметь совершенную жизнь, и не быть порочным" (Гомилия 10 на Псалм 41). Перевод этого слова с древнегреческого 1. Медитация - это наиболее распространенный вариант перевода, который указывает на практику умственного упражнения, направленного на достижение внутренней гармонии и покоя. 2. Изучение - этот вариант указывает на практику обдумывания, анализа и осмысления материала с целью углубления знаний и понимания. 3. Упражнение - это толкование указывает на практику тренировки ума и тела для достижения лучшей производительности и эффективности в различных областях. 4. Труд, забота - это толкование указывает на практику усердной работы и усилий, направленных на достижение цели. Иоанн Кассиан (ок. 360-435 гг.), монах и писатель из Восточной Римской империи, также использует этот термин "μελέτη" (meléte) 1. "μελέτη, как говорят, есть постоянное созерцание Бога и помышление о духовных вещах, с помощью которых душа может привести себя в состояние спокойствия" (из Коллаций 9). 2. "В μελέτη душа воздвигается к высшему Богу и способна достичь того, что недоступно земным зрениям" (из Коллаций 10). 3. "μελέτη - это умственное рассмотрение и размышление о божественных вещах, чтобы они вошли в сердце и стали его пищей" (из Коллаций 16). 4. "μελέτη подобна посеву зерна: она может быть плодотворной только тогда, когда ум и сердце почва готова принять и рассмотреть истину" (из Коллаций 21). 5. "μελέτη должна вести к более глубокому пониманию Бога и приводить к более глубокому устремлению к Нему" (из Коллаций 24). Иоанн Кассиан тоже использует слово "μελέτη" (meléte). Тут некая тонкая грань. Кажется, что μελέτη по Иоанну Кассиану это в том числе некие практики внутреннего сосредоточения, которые имеют сходство с понятием медитация. Не знаю насколько Иоанн Кассиан является авторитетным источником. В общем хочется понять, что они имели в виду под словом μελέτη. Не скрою, меня несколько раздражает перевод этого слова как "медитация", так как хочется отличаться от буддистских и восточных практик. Однако, возможно, тут вовсе нет ничего зазорного, возможно это сходство действительно есть. Василий Великий также использовал термин μελέτη в своих сочинениях. Например, в своем трактате "О Духовной Жизни" (De Spiritu Sancto), он пишет: "Подними же твой ум к этой μελέτη и изучай ее непрестанно" (глава 27). В другом своем трактате "О Благодати и Свободе" (De Gratia et Libero Arbitrio), он также использует слово μελέτη, например: "Если же мы будем прилагать всякую мудрость и μελέτη, чтобы управлять нашим духом, он не будет подвержен пороку" (глава 11). В современном греческом основной перевод μελέτη это «изучать», а медитация на современном греческом Διαλογισμός. Ничего общего. В сочинениях Иоанна Кассиана, Иоанна Златоуста и Василия Великого смысл точно не «изучать». Климент Александрийский (150-215 гг. н.э.) был одним из ранних христианских отцов Церкви и известным теологом своего времени. Он использовал термин μελέτη в своих сочинениях. Вот три цитаты: 1. "Никто не может быть совершенным, если его мышление и μελέτη не научатся управлять страстью, а оставаться в покое, даже в трудную минуту, сохраняя благодать в чистоте" (Строматы 7, 5, 35). 2. "Когда мы просвещаем свои умы в μελέτη, ведущей к праведности, мы удостоверяемся в совершенстве мудрости и добродетели" (Протрептик 4, 63, 4). 3. "Чтобы избежать заблуждения и приобрести истинное знание, необходимо стараться в μελέτη о всех вещах, дабы познать их истинную природу и соответствующие им названия" (Строматы 7, 2, 14). Игнатий Богоносец (ок. 35-107 гг.) - один из ранних отцов церкви, епископ Антиохийский и автор многочисленных писем. Ниже приведены 3 цитаты из писем Игнатия Богоносца, где он использует термин μελέτη: 1. "Только пусть ваша молитва и ваши посты будут направлены к тому, чтобы Дух Святой укрепил вас в Христе Иисусе и утвердил вашу веру и любовь к Богу. Чтобы вы заботились о себе, чтобы быть единомысленными и тем самым способствовать единству Духа. Μελέτη (это глагол в повелительном наклонении) на одном слове Бога, потому что в нем есть все добро" (Письмо к Филиппийцам, 7). 2. "Пусть никто не заблуждается. Если кто-то не следует епископу, он себя обманывает. Такой человек судится сам с собой, потому что он уже пренебрег Мессией и Ангелами, и они уже предстали перед Богом. Μελέτη (это глагол в повелительном наклонении) же на Боге более всего, и соединившись с епископом, будете соединены с Богом" (Письмо к Магнитийцам, 3). 3. "То же самое сказать и о пророках. Они были духовными людьми, но они не действовали в качестве магов, но в качестве пророков Бога. Так что и действующие в качестве божественного учителя, должны также рассматривать его как епископа в Церкви и вдохновенного пророка, а не как мага. Μελέτη (это глагол в повелительном наклонении) же на все этих вещах, будьте внимательны и молитесь, чтобы ваша любовь была нелицемерной" (Письмо к Смирнейцам, 9). С уважением, Павел.